Оригами в современной Японии
Оригами всегда было важной частью культурной жизни Японии. Но и сегодня этот вид искусства используется в различных сферах жизни современных японцев.
Подробнее о «Оригами в современной Японии» >>Оригами всегда было важной частью культурной жизни Японии. Но и сегодня этот вид искусства используется в различных сферах жизни современных японцев.
Подробнее о «Оригами в современной Японии» >>В каждой стране есть свои представления о сезонных радостях. Например, зима в России – мороз, теплые шубы и шапки, новогодние гуляния, горячий чай с мандаринками. Лето - каникулы, отпуск на море или дачные прогулки в лес, сбор ягод а, может быть, и колорадских жуков… Японское лето, конечно, совсем другое, но тоже имеет свой уникальный колорит.
Подробнее о ««Лето – это маленькая жизнь...»» >>Всем, кто когда-либо занимался японским языком, хорошо знаком так называемый “знак повторения иероглифа” - 々. Несмотря на то, что пользуются им часто, знают про него довольно мало, свидетельством чему являются многочисленные вопросы относительно его происхождения, чтения и т.п. на просторах японского интернета. Автор статьи решила не обижать столь активного участника любого японского письменного текста и посвятить ему и некоторым другим вспомогательным знакам пару строк.
Подробнее о «Есть ли чтение у 々, и сколько будет ドキ×2 ?» >>«Белый день» - это словосочетание, скорее, ассоциируется с чем-то зимним и снежным. Но нет, отмечают этот праздник 14 марта, когда у японцев уже совсем не зимнее настроение. И связан он отнюдь не с природными явлениями, а с прекрасной половиной человечества.
Подробнее о ««...Вкусные и дорогие сладости волнуют девичьи сердца»» >>В статье рассказывается о том, почему в японском языке существует сразу несколько вариантов записи названий стран - относительно новый с помощью катаканы (ロシア), унаследованный из прошлого с помощью иероглифов (露西亜) и сокращенная запись из одного знака (露 / ロ). Особое внимание уделяется способам записи топонима “Россия” в современном японском языке.
Подробнее о «「露」 или 「ロ」? О иероглифической записи названий стран в современном японском языке» >>В конце июня минуло полгода с возвращения к власти в Японии Либерально-демократической партии во главе с Синдзо Абэ, и можно подвести первые предварительные итоги деятельности нового кабинета.
Подробнее о «Внешняя политика второго кабинета Синдзо Абэ: прагматизм и ценности» >>Кого рисуют японские аниматоры - японцев или европейцев? О национальной принадлежности и других особенностях анимэ-персонажей читайте в новой статье.
Подробнее о «Такие неяпонские японцы» >>Сюжет анимационного фильма «Крёстные отцы Токио» о трёх бездомных, которые нашли в куче мусора ребёнка, перестаёт быть шокирующим в современных японских реалиях. Теперь неважно, где и кто найдёт ребенка, главное, чтобы он был живой.
Подробнее о «Грани социального кризиса в Японии: матери-детоубийцы» >>В статье подробно рассказывается о системе поэтических имён, которые в Японии принято давать не только чайной утвари, но также и сладостям, подаваемым во время чайного действа.
Подробнее о «Поэтические имена в искусстве тядо («Путь чая»)» >>Сдавать или не сдавать, вот в чем вопрос...
Подробнее о «Экзамен на гида-переводчика в Японии» >>