Записи в блогах
В конце прошлой недели над нашим сообществом нависла серьезная угроза исчезновения. Администрация провела в Японии уже целых пять дней, а работа все не находилась! О чем же мы можем рассказать уважаемым читателям, если сами себе работу найти не можем?!
Подробнее о «ハローワーク ~ Hello Work!» >>
Пару лет назад один мой знакомый русский молодой человек решил переехать в Японию. Оставив в Москве родителей и работу, и продав свой красивый автомобиль, он отправился покорять Страну Восходящего Солнца. Другими словами, поехал учиться по долгосрочной программе в языковой школе.
Подробнее о «Неожиданный поворот» >>
Вчера встречалась с участницей (и, вскоре, надеюсь автором) группы "Профессия Японист", и одна из ее историй вдохновила меня на сегодняшний пост.
Итак, пожалуй всем тем, кто владеет одним или несколькими иностранными языками, хоть раз да приходилось переводить пару русский - иностранный. И тут-то нас и настигало все богатство русского языка, всех его инвективных оборотов и, разумеется, родного менталитета! (И - иностранец, Р - русский, между ними - невидимый П - переводчик)
Вот лишь пара примеров, чтобы описать Вам то, что я имею в виду:
Подробнее о «Трудности перевода или как перевести фразу "Да это же полный !@#$%^"» >>
На этот раз я хотел бы поговорить о влиянии русской литературы на японскую. Начиная от Фтабатэя Симэй и до Харуки Мураками, японские писатели оказывали самое разностороннее влияние на русских авторов, поэтому здесь я остановлюсь только на том, что связано с темой моего исследования.
Подробнее о «О взаимовлиянии русской и японской литературы» >>
Сегодня из компании, где я когда-то работала, уходит мой друг.
Из японской компании просто так уйти нельзя: нужно заполнить опросник о причинах ухода и сходить на финальное интервью. Также, если Вы хорошо себя вели и никого не обижали, Вам устраивают прощальную вечеринку.
Подробнее о «Последний пост о "Юмитомо"» >>
И снова я хочу вернуться к этому сакраментальному вопросу, не раз возникавшему в интернет-пространстве.
В субботу утром я обнаружила среди сообщений вот такой чудесный текст от Дарины Буньковой:
«Катя, здравствуйте!
Подробнее о «Кто такой японист?» >>
Привет, уважаемые Коллеги!
Мир погрузился в вечер пятницы, и настало время рассказать вам о паре моих приключений на моем новом, «неяпонистическом» рабочем месте, и о том, как японизм помогает в жизни.
Подробнее о «Почему хорошо быть японистом?» >>
Киото - отличный город, много храмов и дворцов. Я решил особо времени им не уделять - после 4 городов традиционная японская архитектура сильно приелась. Самый знаменитый район Киото - Гион. Я туда поехал в первый вечер - очень мило. Так как стоят фестивальные дни, много местных и туристов ходят в кимоно. На белом человеке в Японии кимоно смотрится просто отвратительно, надо сказать.
Подробнее о «Японское приключение Тимофея: онсен - традиционная японская ванна-баня» >>
Pages
Поделиться в социальных сетях